
日本語オンラインスクール
サービス概要
翻訳会社だからできる、
企業成長を見据えた日本語研修
単なる日本語研修ではなく、
ブランド力・顧客満足度・職場の一体感を高める総合プログラム。
外国人社員が安心して長く働き、リーダーとして活躍できる環境を整え、企業価値の向上と人材の定着を実現します。
特定技能2号など、将来のキャリアや高度業務への挑戦も視野に入れ、学びと成長を継続的に支援します。

現場目線 日本語教育の最適解。
01
🌏受講者の母語での安心サポート
インドネシア語をはじめ、受講者の母語での説明・質疑応答に対応します。
学習初期にありがちな「言葉の壁による理解不足」や「説明の意味が分からず
進めない」という不安を取り除き、安心して学習を始められます。
日本語の文法・表現を文化背景とあわせて解説するため、
理解度が格段に高まります。
02
🗣体得型スピーキングメソッド
多くの日本語研修が「講師の説明を聞いて覚える」形式で終わる中、
NihongoNowは、瞬時に話し、反応しながら学ぶ“対話トレーニング型メソッド”を
採用しています。
授業では、受講者が中心。
実際の職場会話のようなテンポで進みます。
報連相や依頼・相談、接客対応などを即興でロールプレイしながら、
頭で考える前に自然と“口が動く”日本語を体得。
一方通行の講義では得られない反射的な発話力と実践的対話力を磨きます。
03
🛠業界・職種別カリキュラム
介護・建設・ホテルなどの業界ごとに異なる専門用語や言い回しに対応。
現場の写真や動画、実際のマニュアルを教材に取り入れ、即日使える知識として
習得できます。
企業ごとの業務フローや安全管理ルールに合わせたカスタマイズも可能で、学習効果を最大化します。
04
📈成果が見える月次レポート
受講者ごとの学習記録をもとに、到達度や課題点を整理したレポートを毎月作成。
企業側にも分かりやすく共有することで、社内教育の進捗管理や人事評価にも活用できます。
「誰が、どのスキルを、どこまで身につけたか」が一目で分かるため、学習の方向性を常に最適化できます。
05
📖翻訳会社設計のオーダーメイド教材
外国人社員が業務中に誤解される原因の多くは、「単語の意味は合っているが、
場面に合った言い方ができていない」ことです。
当社のカリキュラムでは、業務現場で頻繁に使われるフレーズや敬語表現を、
ロールプレイやシミュレーションを通して反復練習します。
報告・連絡・相談(いわゆるホウレンソウ)や指示の受け方・伝え方など、
日本の職場文化に根差した言葉遣いも徹底的に身につけます。
06
🤝日本語教育+定着支援サービス
日本語教育に加え、採用面接への同席、社内文書や業務マニュアルの翻訳、
CQ(異文化対応力)研修など、外国人社員の定着・活躍を多角的にサポートします。
単に日本語を教えるだけではなく、職場環境や人間関係に適応しやすくするための
文化・マナー研修も提供。
これにより、言葉だけでなく「職場に溶け込み、成果を出す」人材へと育成します。
合格に必要な日本語力を、最短ルートで。


特定技能2号試験では、実は日本語力が合否を大きく左右します。
特定技能2号を取得するには、分野ごとの技能試験とあわせて、一定以上の日本語力が必要です。
一般的に、多くの業種で目安とされているのが日本語能力試験(JLPT)N2レベルです。
N2は、日常会話だけでなく、職場での業務説明や報告・相談などもスムーズに行える力を意味します。
しかし、現場で働く外国人社員の多くは、日常会話はできても正確な日本語や読み書きに課題を抱えています。
NihongoNowでは、
-
N2レベルに必要な語彙・文法・読解・聴解を体系的に学習
-
職場で使う日本語を交えた応用練習
-
オンライン完結、1名から受講可能
-
月次レポートで進捗を共有
社員がN2レベルに到達することで、試験突破はもちろん、現場での指示理解や書類対応もスムーズになり、
業務効率と安全性の向上につながります。
STEP 1
現状分析
外国人社員の日本語レベルと試験スケジュールを確認
STEP 2
集中トレーニング
専門用語+試験形式で
徹底対策
STEP 3